Выберите страницу

Адаптация

Адаптация
Адаптация

Россия сделала “адаптацию” к моему любимому американскому сериалу. Я полезла в Гугл, с целью понять – “адаптировала” ли что-либо американское сама Украина – не нашла.

Зато россияне “адаптируют” то, что нашумело в мире, ну прямо как китайцы.

Пару кадров просмотрела и вот какое впечатление: действительность в российской адаптации выглядит серой и скучной даже среди навороченных витринных небоскребов.

Как бы ни одевали актеров, не расставляли дорогие декорации, не приукрашали действительность – получается ВСЕГО ЛИШЬ Россия.

Вот помните российские “Бригаду”, “Брат”, прочее в том же духе?

Эта унылость, что присутствует в таких фильмах – она есть и сегодня, хотя прошло столько лет, и россияне старательно вырисовывают нетипичную для России картинку в попытках преподнести “новую Россию”.

Там, где была Америка лет 20 назад, с ее “Один дома” – Россия еле еле ушла от “Иронии судьбы”, завесив неприглядную совковость мраморными фасадами.

Но запах совковой России чувствуется везде. В любом их творении.

Его не выдашь за парфюм, потому что “рожденный ползать летать не сможет”.

Они, конечно, в комментариях сразу переходят на тему “а чо там твоя Украина…”

Ну так Украина не строит из себя кого-то другого, а скромно работает, создает, поет и рисует. И тем самым покоряет мир.

Россия же вынуждена покупать спортсменов, грабить чужое культурное наследие, сочинять историю и адаптировать американские фильмы.

А что она еще может? Это же “всего лишь” Россия…

Елена Кудренко

Адаптация

Об авторе

Rurik

Рюрик Станіслав - патріот України, радіоаматор і блогер який займається боротьбою з агресією і пропагандою нацистської Росії в радіо ефірі.